Bhagavad Gita Chapter 11 Verse 29
Gita 11.29
यथा, प्रदीप्तम्, ज्वलनम्, पतंगाः, विशन्ति, नाशाय, समृद्धवेगाः,
तथा, एव, नाशाय, विशन्ति, लोकाः, तव, अपि, वक्त्राणि, समृद्धवेगाः।।29।।
Gita 11.29
Yatha, prdeeptm’, jvalnm’, patangaH, vishanti, naashaay, samrddhvegaH,
Tatha, ev, naashaay, vishanti, lokaH, tav, api, vaktraani, samrddhvegaH ||29||
Translation: (Yatha) just as (patangaH) moths, out of attraction (naashaay) for destruction (prdeeptm’) blazing (jvalnm’) in fire (samrddhvegaH) with great speed (vishanti) enter into (tatha) likewise (ev) only (lokaH) all people (api) also (naashaay) for their destruction (tav) your (vaktraani) in mouths (samrddhvegaH) with great speed (vishanti) are entering. (29)
Translation: Just as moths, out of attraction, rush with great speed into a blazing fire for their destruction; likewise, all these people also are rushing with great speed into your mouths for their destruction.
Bhagavad Gita Chapter 11 Verse 28 Bhagavad Gita Chapter 11 Verse 30
Categories: chapter-11 | Tags: