Bhagavad Gita Chapter 2 Verse 15

Gita 2.15

यम्, हि, न, व्यथयन्ति, एते, पुरुषम्, पुरुषर्षभ,
समदुःखसुखम्, धीरम्, सः, अमृतत्वाय, कल्पते।।15।।


Gita 2.15

Yam’, hi, na, vyathyanti, ete, purusham’, purusharshabh,
SamduHkhsukham’, dheeram’, saH, amrtatvaay, kalpate ||15||

Translation: (Hi) because (purusharshabh) O best among men! (samduHkhsukham’) one who considers sorrows and joys to be same (yam’) whom (dheeram’) steadfast i.e Tatvdarshi (purusham’) man (ete) these (na vyathyanti) do not disturb (saH) he (amrtatvaay) the happiness of Purna Parmatma/ the Supreme God (kalpate) is worthy. (15)

Bhagavad Gita Chapter 2 Verse 15

Translation: Because O best among men! A steadfast i.e. Tatvdarshi man, who considers sorrows and joys to be same, whom these do not disturb, he is worthy of the happiness of Supreme God.


We use our own or third party cookies to improve your web browsing experience. If you continue to browse we consider that you accept their use.  Accept