Bhagavad Gita Chapter 2 Verse 26
Gita 2.26
अथ, च, एनम्, नित्यजातम्, नित्यम्, वा, मन्यसे, मृतम्,
तथापि त्वम्, महाबाहो, न, एवम्, शोचितुम्, अर्हसि।।26।।
Gita 2.26
Ath, ch, enam’, nityajaatam’, nityam’, va, manyase, mrtam’,
Tathaapi tvam’, mahaabaaho, na, evam, shochitum’, arhasi ||26||
Translation: (Ch) and (ath) if after this (tvam’) you (enam’) them (nityajaatam’) continually taking birth (va) or (nityam’) always (mrtam’) dying (manyse) regard (tathaapi) then also (mahaabaaho) O Mighty-armed! You (evam’) like this (shochitum’) to grieve (na, arhasi) not worthy of. (26)
Bhagavad Gita Chapter 2 Verse 26
Translation: And if after this you regard them as continually taking birth and always dying, then also O Mighty-armed! You are not worthy of grieving like this.
Bhagavad Gita Chapter 2 Verse 25 Bhagavad Gita Chapter 2 Verse 27
Categories: chapter-2 | Tags: