Bhagavad Gita Chapter 2 Verse 57
Gita 2.57
यः, सर्वत्र, अनभिस्नेहः, तत्, तत्, प्राप्य, शुभाशुभम्,
न, अभिनन्दति, न, द्वेष्टि, तस्य, प्रज्ञा, प्रतिष्ठिता।।57।।
Gita 2.57
YaH, sarvatr, anbhisnehH, tat’, tat’, praapya, shubhaashubham’,
Na, abhinandati, na, dveshti, tasya, pragya, pratishthita ||57||
Translation: (YaH) who (sarvatr) everywhere (anbhisnehH) free from affection (tat’ tat’) that-that (shubhaashubham’) good or evil object (praapya) obtaining (na) neither (abhinandati) rejoices (na) nor (dveshti) hates (tasya) his (pragya) intellect (pratishthita) is steadfast. (57)
Bhagavad Gita Chapter 2 Verse 57
Translation: He, who being free from affection from everywhere, obtaining that-that good or evil object, neither rejoices, nor hates it, his mind is steadfast.
Bhagavad Gita Chapter 2 Verse 56 Bhagavad Gita Chapter 2 Verse 58
Categories: chapter-2 | Tags: