Bhagavad Gita Chapter 2 Verse 7

Gita 2.7

कार्पण्यदोषोपहतस्वभावः, पृच्छामि, त्वाम्,
धर्मसम्मूढचेताः, यत्, श्रेयः, स्यात्, निश्चितम्, ब्रूहि,
तत्, मे, शिष्यः, ते, अहम्, शाधि, माम्, त्वाम्, प्रपन्नम्।।7।।


Gita Chapter 2 Verse 7

KaarpanyadoshopahatswabhavH, prchchhami, tvaam’,
DharmsammoodchetaH, yat’, shreyH, syaat’, nishchitam’, broohi,
Tat’, me, shishyaH, te, aham’, shaadhi, mam’, tvaam’, prpannam’ ||7||

Translation: (KaarpanyadoshopahatswabhavH) with the nature of being overpowered by the fault of cowardliness (dharmsammoodchetaH) I, who is bewildered on the subject of righteousness (tvaam’) from you (prchchhami) ask that (yat’) the way, which (nishchitam’) certainly (shreyH) auspicious (syaat’) is (tat’) that (me) for me (broohi) tell because (aham’) I (te) your (shishyaH) am disciple (tvaam’) your (prpannam’) in refuge (mam’) to me (shaadhi) instruct. (7)

Bhagavad Gita Chapter 2 Verse 7

I, with the nature of being overpowered by the fault of cowardliness and bewildered on the subject of righteousness, ask you that tell me whatever is certainly auspicious for me because I am your disciple. Therefore, instruct me, who is in your refuge.


We use our own or third party cookies to improve your web browsing experience. If you continue to browse we consider that you accept their use.  Accept