Bhagavad Gita Chapter 7 Verse 22

Gita 7.22

सः, तया, श्रद्धया, युक्तः, तस्य, आराधनम्, ईहते,
लभते, च, ततः, कामान्, मया, एव, विहितान्, हि, तान्।।22।।


Gita 7.22

SaH, tya, shraddhya, yuktH, tasya, aaraadhanam’, iihte,
Labhte, ch, tatH, kaamaan’, mayaa, ev, vihitaan’, hi, taan’ ||22||

Translation: (SaH) that bhakt (tya) that (shraddhya) with faith (yuktH) endowed with (tasya) that god’s (aaraadhanam’) worship (iihte) performs (ch) and (hi) because (tatH) from that god (mya) by me (ev) only (vihitaan’) granted (taan’) those (kaamaan’) desired pleasures (labhte) attains. (22)

Gita 7.22: Endowed with that faith, that bhakt worships that god, and attains those desired pleasures from that god, granted by me alone.


Bhagavad Gita Chapter 7 Verse 22

Bhagavad Gita Chapter 7 Verse 22


We use our own or third party cookies to improve your web browsing experience. If you continue to browse we consider that you accept their use.  Accept