Bhagavad Gita Chapter 7 Verse 22
Gita 7.22
सः, तया, श्रद्धया, युक्तः, तस्य, आराधनम्, ईहते,
लभते, च, ततः, कामान्, मया, एव, विहितान्, हि, तान्।।22।।
Gita 7.22
SaH, tya, shraddhya, yuktH, tasya, aaraadhanam’, iihte,
Labhte, ch, tatH, kaamaan’, mayaa, ev, vihitaan’, hi, taan’ ||22||
Translation: (SaH) that bhakt (tya) that (shraddhya) with faith (yuktH) endowed with (tasya) that god’s (aaraadhanam’) worship (iihte) performs (ch) and (hi) because (tatH) from that god (mya) by me (ev) only (vihitaan’) granted (taan’) those (kaamaan’) desired pleasures (labhte) attains. (22)
Gita 7.22: Endowed with that faith, that bhakt worships that god, and attains those desired pleasures from that god, granted by me alone.
Bhagavad Gita Chapter 7 Verse 22
Bhagavad Gita Chapter 7 Verse 21 Bhagavad Gita Chapter 7 Verse 23
Categories: chapter-7 | Tags: