Bhagavad Gita Chapter 7 Verse 6
Gita 7.6
एतद्योनीनि, भूतानि, सर्वाणि, इति, उपधारय,
अहम्, कृत्स्न्नस्य, जगतः, प्रभवः, प्रलयः, तथा।।6।।
Gita 7.6
Etdhyoneeni, bhootaani, sarvaani, iti, updhaarya,
Aham’, krtsnnasya, jagatH, prbhavH, prlayH, tatha ||6||
Translation: (Iti) thus (updhaarya) by creating a maze (sarvaani) all (bhootaani) living beings (etdhyoneeni) originate from these two Prakritis only and (aham’) I (krtsnnasya) whole (jagatH) universe (prbhavH) origin (tatha) and (prlayH) destruction. (6)
Gita 7.6: Thus, by creating a maze, all the livng beings originate from these two Prakritis only, and I am the origin and the destruction of the whole universe.
Bhagavad Gita Chapter 7 Verse 4-5 Bhagavad Gita Chapter 7 Verse 7
Categories: chapter-7 | Tags: